Non sappiamo quanto sia serio, ma steve mccroskey pensava che lei volesse venire qui adesso.
Ne znamo koliko ozbiljnih, ali je bolje da odmah doðete.
E' possibile che stia gridando aiuto, proprio qui, adesso.
Mogla bi vikati upomoæ baš ovde baš sada.
Mi dispiace, Ani, ma Padme non è qui adesso.
Жао ми је, Ани, али, Падме тренутно није овде.
Non sarei qui adesso se voi non aveste scavalcato dopo di me.
Не би био овде да ви момци иза мене нисте успели.
Se non fosse stato per Gabe non sarei qui adesso.
Да није Gabeа, не бих био у овој униформи данас.
Lei ha dei sospetti su Graves, O io non sarei qui adesso.
Da ne sumnjate na Gravesa, ja sad ne bi bio tu.
Ascolta, Kelly, senza offesa, ma non credo che Danielle voglia essere qui adesso.
Vidi, Kelly bez uvrede ali stvarno mislim da Danielle ne želi biti ovdje.
Me l'hai detto tu che io sto qui adesso perché lei sta al lavoro.
Mislim, i sad sjedim ovdje samo zato što ona nije kuæi.
Non riesco a stare qui adesso.
Ne mogu više da budem ovde.
Io non so cos'è una formula, maestro ma posso creare "Amore e Psiche" qui, adesso.
Ne znam koja je formula. Ali mogu napraviti Amore i Psyche ovde za vas.
Se dici un'altra parola, giuro che ti faccio fuori, qui, adesso.
Reci još jednu reè i odseæi æu ti jezik. Baš ovde.
Qualsiasi cosa Jor-El sia, non penso che sia qui adesso.
Ko god da je "Džor-El", ne verujem da je on sada ovde.
Beh, siete entrambi qui adesso, eh John e Yoko?
Pa oboje ste ovde, zar ne, Džon i Joko?
La buona notizia e' che... sei qui adesso.
Dobra stvar je to što si sada ovdje.
Venderei la mia anima per vedere quel film proprio qui, adesso.
Prodao bih dušu da odgledam taj film odmah ovde i sad.
Quindi, qualsiasi cosa voi tre abbiate in mente, finisce qui, adesso.
Dakle, šta god da ste vas trojica nameravali, završava ovde... i odmah.
Opzione A... mi uccidi qui, adesso.
Moguænost A: ubit æete me ovdje.
Se avessi atteso oltre, i russi sarebbero qui adesso ed il mio intero Paese sarebbe perduto!
Da sam samo èekao, Rusi bi do sada bili ovde, i moja cela zemlja bi bila izgubljena!
Non posso essere altrove, non vorrei neanche stare qui adesso.
Ne mogu da odem. Èak i ne želim da budem ovde.
Non... piu' tardi a casa tua o domani alla Hollis... ma qui, adesso.
Ne... kasnije u tvom stanu ili sutra na Hollisu, veæ ovde, upravo sad.
Tornare indietro nel tempo è impossibile, Max, però io sono qui, adesso e se tu ancora vuoi, sono pronto a combattere.
И не могу да вратим време уназад, Максе, али сам овде сада, и ако се ти слажеш са тим, спреман сам да се борим.
Magari verrà domani, ma la Komiteh è qui adesso.
Premijer æe možda da dodje sutra, ali oni su danas ovde.
Voglio dire che se fossi rimasto qui, adesso non avremmo nulla da rimpiangere.
Hoæu da kažem... da... da ga nismo napustili sada ne bismo bili tužni zbog toga.
Forse è un segno divino il fatto che tu ed io siamo qui adesso.
Možda je božanski inspirativno, to što smo ti i ja ovde veèeras.
Ora, l'unico modo in cui tu ed io potremo continuare ad andare avanti... e' che tu accetti tutto cio' che ho detto qui, adesso... e continuiamo a vivere sulla base di quest'accordo.
Jedini naèin da nas dvojica nastavimo dalje... Jeste da prihvatiš sve što sam rekao, ovde i sad. I nastavljamo dalje s tim sporazumom.
E non mi sfugge il fatto di essere qui, adesso, a chiedere aiuto.
I ne možeš me kriviti što sam sada ovde da te zamolim za pomoæ.
Ciao, senti... sono andato a trovare Hank all'ospedale e... solo vedendolo ho avuto questa sensazione che l'avesse aggredito un Wesen, quindi... sono andato a casa sua, sono qui adesso.
Posetio sam Henka u bolnici, i kad sam samo pogledao, osetio sam Vesena, i otišao na to mesto.
Lei è qui adesso e appartiene a me.
Сада си овде и мени припадаш.
Colpi d'arma da fuoco a Greenway Street, ho bisogno di te qui adesso!
Pucnjava u ulici Grinvej. Doði odmah ovamo.
No, lo sapeva chi non doveva saperlo, visto che due di quelle persone sono qui adesso, col cazzo il mano.
Не, сви који нису морали знати, а нас двојица знали смо курац.
Il Cuciniere e' ovviamente qui adesso, ma non lo sara' a lungo.
"Кувар" је ту, али не задуго.
Solo, non posso restare qui adesso.
Trenutno ne mogu da budem ovde.
Qui... adesso... vado in giro in macchina, e sento il sole sulla faccia.
Evo, sada... vozeci se u ovom autu, osecajuci sunce na mom licu.
Rivestiti e vai fuori di qui, adesso.
Одмах се обуци и губи се одавде!
Ma non dovresti essere qui adesso.
Ne bi trebalo da budeš ovde.
Immagini cosa succederebbe se qualcuno ci vedesse qui adesso?
Znaš što bi nam uèinili da nas vide sada, zar ne?
BG: Quindi nel libro e qui, adesso, ci stai di fatto dicendo che nonostante tutte le discussioni sui numerosi segni di una notevole diseguaglianza economica, siamo praticamente solo all'inizio dell'intero processo?
БЂ: Значи Ви, у суштини, сада и у књизи говорите, да поред свих разговора о порасту доказа о значајној економској неједнакости, ми смо некако тек на почетку тог процеса?
0.56100082397461s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?